13. 〜ものだ

誰でもそう思う、絶対正しいと思っている話者の判断を表す。注意や命令になることもある。偉そうな感じがするので、目上の人には使わない方がいい。親しい人と会話では、「もんだ」が使われる。
Bày tỏ sự phán đoán của người nói cho rằng ai cũng nghĩ như thế hay là nghĩ rằng nó hoàn toàn đúng. Cũng có khi là sự nhắc nhở hoặc mệnh lệnh. Không nên sử dụng khi nói với người lớn hơn mình vì có cảm giác mình ra vẻ trịnh thượng. Trong hội thoại với người thân thì sử dụng “もんだ”.

Cấu trúc:  
              – Vる・Vない
 + ものだ
              – Vる・Vない + もんだ
   

1。A:うちの息子は最近口答えばかりして、ちょっとも言うことを聞かないんですよ。
  B:子どもは親に反抗するものですから、それも成長の一つですよ。
2。A:今まで自由に生きてきたけど、最近寂しさを感じるんだ。
  B:それはそうさ。人は一人では生きられないものだから。
3。誰でも褒められればやる気になるものですから新入社員を指導するときはぜひいいところを探してください。
4。さっきのお前の態度は何だ。人が話しているときには、ちゃんと聞くもんだぞ。
5。失礼したら、目一杯おしゃれをして出かけましょう。おしゃれをすると気分が明るくなるものです。

Be the first to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *